Labels

Senin, 06 Mei 2013

Cranberries - Linger



DOWNLOAD MP3



LIRIK :


If you, 
jika kamu
if you could return, don't let it burn 
jika kamu kembali, jangan biarkan hangus terbakar
don't let it fade.
jangan biarkan menghilang

I'm sure I'm not being rude, but it's just your attitude, 

aku yakin aku tidak bersikap kasar, tetapi itulah sikapmu
It's tearing me apart, 

membuatku sedih
It's ruining everything. 
merusak segalanya

I swore, 

aku bersumpah
I swore I would be true, and honey, so did you. 
aku bersumpah aku akan jujur, dan sayang kamu juga begitu
So why were you holding her hand? 

Tetapi mengapa kau menggenggam tangannya?
Is that the way we stand? 
Itukah cara kita bertahan?
Were you lying all the time? 

apakah kau berbohong setiap waktu?
Was it just a game to you? 
apakah ini hanyalah permainan bagimu?

But I'm in so deep. 

tetapi aku begitu dalam (mencintaimu)
You know I'm such a fool for you. 
kau tahu aku seperti orang bodoh bagimu
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha. 

aku berada dalam cengkraman tanganmu
Do you have to let it linger? 

haruskah kau membiarkan ini menggantung?
Do you have to, 
haruskah?
do you have to, 
haruskah?
Do you have to let it linger?

haruskah kau membiarkan ini menggantung?

Oh, I thought the world of you. 

aku memikirkan duniamu
I thought nothing could go wrong, 

aku kira tak ada yang salah
But I was wrong. 

tetapi aku salah
I was wrong. 
aku salah
 

If you,
jika kamu
if you could get by, trying not to lie, 
jika kamu bisa melewatinya, cobalah untuk tidak berbohong
Things wouldn't be so confused and I wouldn't feel so used, 

segala sesuatunya tidak akan begitu membingungkan dan aku tidak akan merasa begitu dimanfaatkan
But you always really knew, I just wanna be with you. 

tetapi kau selalu tahu, aku hanya ingin bersamamu

But I'm in so deep

tetapi aku begitu dalam (mencintaimu)
You know I'm such a fool for you. 
kau tahu aku seperti orang bodoh bagimu
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha. 

kau mencengkramku
Do you have to let it linger?

haruskah kau biarkan menggantung?
Do you have to, 
haruskah
do you have to, ?
haruskah?
Do you have to let it linger? 

haruskah kau biarkan menggantung?

And I'm in so deep. 

You know I'm such a fool for you.
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
Do you have to let it linger? 

Do you have to, 
do you have to,
Do you have to let it linger?

You know I'm such a fool for you.
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
Do you have to let it linger? 

Do you have to, 
do you have to,
Do you have to let it linger?


Lee Ji Young - Love Is Blowing Ost. Gu Family Book



LIRIK :


o naemam deullini 
ibsure maejhin sogsagim
haneurui byeoldo 

sumeul jugin chaero
uril hyanghae bichune


ja sowoneul bireo
sungani yeongwon cheoreom neukkyeo jigireul eum
deulpanui kkotdo 

hyanggireul meogeumgo 
uril gamssane

sarangi bureo ogo 
haet sare gidaeeo
geudaereul bonda 

nuni maju chinda
gateun haneul araeseo


jamsi meomchugo o 
amu mal eobseodo
gaseumi beogcha 

nunmuri chaolla
geudaewa hamkke 

jigeum cheoreom

neukkil suga itni 
otgise bein geurium
barame seuchyeo 

jamsi heuteo jyeodo
eoneusae tto millyeowa


du nuneul gamado 
ijeneun neoreul chajeul suga itneun georeum
gureumi saemna geudaereul garyeodo
nan bol su isseo


sarangi bureo ogo 
haet sare gidaeeo
geudaereul bonda 

nuni maju chinda
gateun haneul araeseo


jamsi meomchugo o 
amu mal eobseodo
gaseumi beogcha 

nunmuri chaolla 
hamkkeraseo

geudae ane sumswigo o 

geurium didgoseo
geudael bureunda 

sesange oechinda
ireohge neol sarang handago
 

siganeul meomchugo o 
eonjena idaero
gieogi anin 

tto chueogi anin
uri salang 

jigeumiya



ENGLISH TRANSLATION :


Can you hear my heart, Whispers [linger] on lips
Even the stars stifle their breath
And shine towards us

Now make a wish
that this moment
will feel like eternity


Even the flowers hold their scent
And embrace us

The love blows and leans on the sunbeams
And stares at you, our eyes meet
Under the same sky

A pause, and without a word

I’m emotional, the tears well up
As we’re together now

Can you feel it, the nostalgia weaved into our sleeves
It blows and scatters in the wind
But it comes rolling in again


Even when I close my eyes now
I can find you
I envy the clouds, even when it covers [you]
I can see [you]


The love blows and leans on the sunbeams
And stares at you, our eyes meet
Under the same sky

A pause, and without a word
I’m emotional, the tears well up
Because we’re together
 

Breathing in you, oh, And stepping on nostalgia
I call you, I shout to the world
That I love you so much
I stop time and, oh, forever like this
Not a memory nor recollections
Our love is now

Baek Ji Young - Spring Rain Ost. Gu Family Book



LIRIK :


sarangeun bombiteoreom da-gawah
chokchokha-ge nal 
heumppeok jeokshinda
eo-reobu-teo it-deon nae gaseumeul
sorido eobshi no-gimyeo nal kka-eunda

talda
aryeonhan neukgim 
seolle-ineun mam
chigeumkkaji nan al-ji 
mothaet-deon sarangingabwah
sarangeun cheo-eumcheoreom nal tashi
taeyeonal su itke mandeunda
bi-ga naerinda oneuldo tto nae-ildo
neoreul talmeun 
bi-ga naeryeo onda

talda
aryeonhan neukgim kamchwowaht-deon mam
sarangeural-go neukgil su isseume
na neo-ye-ge cheongmal kamsahae

sarangeun cheo-eumcheoreom nal tashi
taeyeonal su itke mandeunda
naneun unneunda oneuldo tto nae-ildo
keuryeobonda neol neukkyeobonda

bombi-ga naerideon geu nal
eonjena ne hyanggiro kadeu-khaet-deon nal
naye sarangeun geureohke shi-ganeul keoteu-lleo
un-myeong-cheoreom bombi-ga dweheo onda

 
TERJEMAHAN INDONESIA : HUJAN DI MUSIM BERBUNGA

Cinta datang kepadaku seperti hujan di musim semi
Benar-benar membuatku basah
Tanpa suara, membuat meleleh hatiku yang beku dan membangkitkan ku

Ini manis
Ini perasaan samar-samar, ini hati berkibar
Aku kira aku belum tahu cinta sampai sekarang

Cinta membuatku dilahirkan kembali
Seperti pertama kalinya
Hujan turun lagi hari ini dan besok
Hujan yang menyerupai mu jatuh

Ini manis
Ini perasaan samar-samar, hati ini tersembunyi
Karena aku dapat mengetahui dan merasakan cinta
Aku benar-benar terima kasih

Cinta membuatku dilahirkan kembali
Seperti pertama kalinya
Aku tersenyum lagi hari ini dan besok
Aku menarik kau keluar, aku merasakan mu

Hari ketika hujan musim semi turun
Hari yang dipenuhi dengan aroma tubuh mu
Cintaku kembali dalam waktu
Dan jatuh sebagai hujan musim semi seperti takdir

ENGLISH TRANSLATION

Love came to me like spring rain
Completely soaking me wet
Without a sound, it melts my frozen heart and awakens me

It’s sweet
This vague feeling, this fluttering heart
I guess I haven’t known love till now

Love makes me be born again
Like the very first time
Rain falls again today and tomorrow
Rain that resembles you is falling

It’s sweet
This vague feeling, this hidden heart
Because I can know and feel love
I really thank you

Love makes me be born again
Like the very first time
I’m smiling again today and tomorrow
I draw you out, I feel you

The day when the spring rain fell
The day that was filled with your scent
My love goes back in time
And falls down as spring rain like destiny

Ali - Hurt/Wound Ost. Rooftop Prince



LIRIK :

Sara ganeun iyuga geudae igie
nae mameul damaseo hana dulssig nameun
aryeonhan gieogdeuri jeonhaejigireul

Naega georeun igil geu kkeuteseo
manna heoragdoen i gire
daman neol saranghago deo saranghan na bakke
namji anhatneunde

Nae sarangi da tago nameun
geon gidarida
jichin sangcheo ppuninde
neoran saram itji motaneun najanha
nunmulman heureujanha

Nae sarangi da ssisgyeo beorimyeon eoneu sae
geuriun sangcheoman namaseo
jal jinaeraneun mal ajig
namaseo itji motae geudae

Haneul haneul jineun kkochipeul ttaraga
geudaereul mannamyeon
ijen da marhaltende


tto geuriwo
geuriwo itji motaetdago

Nae sarangi da tago nameun
geon gidarida
jichin sangcheo ppuninde


neoran saram itji motaneun najanha
nunmulman heureujanha

Nae sarangi da ssisgyeo beorimyeon eoneu sae
geuriun sangcheoman namaseo
jal jinaeraneun mal ajig
namaseo itji motae geudae

La la lala lalala lalala
lalala lala lalalala~
la la lala lalala lalala
lalalala lala lalalala~


TERJEMAHAN INDONESIA : SAKIT/LUKA

Karena alasanku hidup adalah kamu Dengan hatiku, aku berharap yang tersisa
Kenangan yang berkedip akan dikirimkan padamu

Diujung jalan ini aku berjalan
Di jalan yang di izinkan untukku
Aku, yang dulu suka dan lebih mencintaimu,
Tetap disini sendiri

Cintaku semua terbakar dan
Satu-satunya yang tersisa adalah bekas luka yang lelah menunggu
Aku tidak bisa melupakan orang sepertimu
Hanya airmata yang jatuh

Ketika cinta yang kumiliki semua hanyut
Hanya bekas luka kerinduan yang menetap
Hanya kata-kata, “selamat tinggal” tersisa
Jadi, aku tidak bisa melupakanmu

Mengikuti pucuk bunga yang menghasilkan kelangit
Ketika aku bertemu denganmu
Aku bisa memberitahumu sekarang jika aku merindukanmu
Aku lama bersamamu jadi aku tidak bisa melupakanmu

Cintaku semua terbakar dan
Satu-satunya yang tersisa adalah bekas luka yang lelah menunggu
Aku tidak bisa melupakan orang sepertimu
Hanya airmata yang jatuh

Ketika cinta yang kumiliki semua hanyut
Hanya bekas luka kerinduan yang menetap
Hanya kata-kata, “selamat tinggal” tersisa
Jadi, aku tidak bisa melupakanmu


ENGLISH TRANSLATION

Because the reason I live is you,
With my heart, I hope the remaining,
flickering memories will be sent to you
At the end of this road I walk on,
At this road that was allowed to me,
I, who used to love and love you more,
Remain here alone
My love has all burned up and
the only thing remaining
Are the exhausted scars from waiting
I cannot forget a person like you
Only tears fall
When my love has all washed away
Only the longing scars remain
Only the words, “good bye” remain
So I cannot forget you
Following the flower petals
that yield to the sky
When I meet you,
I can tell you now that I longed for you
I long for you so I couldn’t forget you
My love has all burned up and
the only thing remaining
Are the exhausted scars from waiting
I cannot forget a person like you
Only tears fall
When my love has all washed away
Only the longing scars remain
Only the words, “good bye” remain
So I cannot forget you
la la lala lalala lalala
lalala lala lalalala~
la la lala lalala lalala
lalalala lala lalalala~



Shine - Gilgu Bonggu Ost. Rooftop Prince




LIRIK :

i-sang-hae ja-kku-man bo-yeo ne eol-gur-i
neul ham-kke i-neun geot gat-a
tae-yeon-han cheok hae-bwa-do 
eo-neu-sae neol bo-myeo ut-go iss-eo

gung-geum-hae ne ma-eum-do 
na-reul bo-myeon
jo-geum-i-ra-do tteol-li-neun ji
on-jong-il ba-bo-cheo-reom 
neo-man gi-da-ri-go i-neun-de

nae gyeot-e-man iss-eo jweo 
ji-geum-cheo-reom ut-go iss-eo jweo
a-mu geot-do nae-ge eob-da-hae-do
i-jen neo-man iss-eu-myeon dwae

nal han-beon-man an-a jul-lae
neul eon-je-na geu ja-ri-e-seo
bi-chweo-jul ge 
neol sa-rang-hae

eo-tteoh-ke saeng-gak-hal-kka nae ma-eum-do
neo-do na-cheo-reom seol-le-neun-ji

tto ha-neul-man ba-ra-bo-myeo 
neo-man gi-da-ri-go i-neun-de

nae gyeot-e-man iss-eo jweo 
ji-geum-cheo-reom ut-go iss-eo jweo
a-mu geot-do nae-ge eob-da-hae-do
i-jen neo-man iss-eu-myeon dwae

nal han-beon-man an-a jul-lae
neul eon-je-na geu ja-ri-e-seo
bi-chweo-jul ge 
neol sa-rang-hae

a-jik u-rin seo-ro a-mu geot-do mo-reu-ji-man
o-neul-eun neo-e-ge 
kkok mal-hal geo-ya
nae sa-rang-eun o-jik neo-ran geol

oh~ oh~~~

a-mu geot-do nae-ge 
eob-da-hae-do
i-jen neo-man iss-eu-myeon dwae
nal han-beon-man an-a-jul-lae
neul eon-je-na geu ja-ri-e-seo
bi-chweo-jul ge 
neol sa-rang-hae
 oh wow~
wow wow wow~

bi-chweo-jeul ge


ENGLISH TRANSLATION :


Aneh, aku terus terbayang wajahmu seolah - olah aku selalu bersamamu
Jangan sembunyikan kegembiraanmu ketika aku datang untuk menjemputmu
Aku membayangkan jika hatimu menungguku, jika kamu merasakan perasaan yang sama denganku
Seperti orang bodoh aku menunggumu setiap hari

Aku ingin kau berada disisiku, selalu tersenyum padaku
Walaupun aku tidak memiliki apapun sekarang, memilikimu sudah cukup bagiku
Akankah kau memelukku sekali saja?
Akankah kau menungguku selamanya?
Kau adalah cahayaku, aku mencintaimu
Bagaimana aku tahu bahwa hatimu bahagia seperti hatiku?
Jika kamu melihat ke langit kamu akan melihat apa yang kamu tunggu

aku ingin kau berada disisiku, selalu tersenyum padaku
Walaupun aku tidak memiliki apapun sekarang, memilikimu sudah cukup bagiku
Akankah kau memelukku sekali saja?
Aku akan menunggumu selamanya
Kau adalah cahayaku, aku mencintaimu

Pertama kali aku tidak memiliki keberanian
Hari ini, aku benar - benar akan mengatakan padamu
Bahwa cintaku hanyalah dirimu

Walaupun aku tidak memiliki apapun sekarang, tetapi memilikimu sudah cukup bagiku
Akankah kau memelukku sekali saja?
Aku akan menunggumu selamanya
Kau adalah cahayaku, aku mencintaimu
oh~
wow~  wow~ wow~
Kau adalah cahayaku ~


ENGLISH TRANSLATION :


It’s strange, I keep seeing your face as if I’m always be with you
Do not hide your joy when I run to get you
I wonder if your heart is waiting for me, if you feel the same I feel
Like a fool I’m waiting for you all day
I want you by my side, always smiling for me
Even I don’t have anything, now having you is enough
Will you hold me once?
I will wait for you forever
You are my light, I love you
How do I know that your heart is excited just like mine?
If you look at the sky you’ll see what you’ve been waiting for
I want you by my side, always smiling for me
Even I don’t have anything, now having you is enough
Will you hold me once?
I will wait for you forever
You are my light, I love you
At first I didn’t have the courage
Today, I will definitely tell you
That my love is only you
Even I don’t have anything, now having you is enough
Will you hold me once?
I will wait for you forever
You are my light, I love you
oh~
wow~ wow~ wow~
You are my light~

Jay Park - Happy Ending Ost. Rooftop Prince



LIRIK :

naege malhaejwo nal gieokhandago
geu misodo hanbeonjjeumeun saenggagi nandago
kkumeul kkuneun daero 

neoneun dallyeogane sarangeul neon hwaginhae

naege malhaejwo nal gieokhandago
geu misoro hanbeonjjeumeun saenggagi nandago
eonjena banhaeseo 

neowa nan haengbokhagireul
dareun saram alkka urin neoui geu moseupdo
hanbeoneun bon jeok itdago
hajiman gidaryeo 

uri dulmanui Happy Ending
 

hanbeon dubeon sebeon nebeoneul mannado
nahante gwansimdo eomneun cheok hago
I Know I Know I Know is just again
milgo danggigiga neomu jichyeoseo
 

nappeun yeojaga 
jom maeryeogi itdan mal
deureobon jeogi itji

hajiman ijen nal arajwo Oh Yeah
 

naege malhaejwo nal gieokhandago
geu misodo hanbeonjjeumeun saenggagi nandago
eonjena baraesseo 

neowana haengbokhagireul
 

dareun saram alkka urin neoui geu moseupdo
hanbeoneun bon jeok itdago
hajiman gidaryeo 

uri dulmanui Happy Ending
 

jigeumbuteoya uri durui sarang
sijagiya dasi hanbeon taeeonan geotcheoreom
eonjena baradeon 

uri dul seolleimeul
 

ije heeojineun neol malhaneun geon
hanbeonui uisimdo eopdago
jigeumdo gidaryeo 

uri dulmanui Happy Endingeul


TERJEMAHAN INDONESIA :  AKHIR BAHAGIA


Katakan padaku kau mengingatku
Bahwa kau mengingat senyuman itu paling tidak sekali saja 
Seperti bermimpi, kau masuk dan meyakinkan itu cinta

Katakan padaku kau mengingatkku

Bahwa kau mengingat senyuman itu paling tidak sekali saja
Aku berharap kita akan selalu saling jatuh cinta dan bahagia
Akankah orang lain tahu juga?
Akankah mereka mampu mengatakan bahwa mereka melihat hal ini sebelumnya?
Tetapi kita hanya menunggu akhir bahagia kita

Walaupun setelah kita bertemu sekali, dua kali, tiga kali, empat kali
Kau pura - pura tidak tertarik padaku
Aku tahu aku tahu aku tahu lagi
Aku sangat lelah dengan permainan cinta kucing dan tikus ini
Mereka mengatakan bahwa gadis nakal sangat menarik

Aku pernah mendengar itu sebelumnya
Tetapi tolong, kenali aku sekarang oh yeah

Katakan padaku bahwa kau mengingatku
Bahwa kau mengingat senyuman itu walaupun sekali saja
Aku merasa kita akan selalu jatuh cinta dan bahagia
Akankah orang lain tahu juga?
Akankah mereka mampu mengatakan bahwa mereka pernah melihat seseuatu seperti ini sebelumnya?
Tetapi kita hanya menunggu akhir bahagia kita
 

Cinta kita dimulai dari sekarang
Mulai lagi seperti baru terlahir kembali
Kita selalu berharap hati kita selalu berbungak

Kini aku tidak ragu lagi bahwa kita pernah putus
Kini tunggu saja akhir kebahagiaan kita


ENGLISH TRANSLATION :

Tell me that you remember me
That you remember that smile at least once
Just like I dreamed, you are running and you make sure it’s love

Tell me that you remember me
That you remember that smile at least once
I hope we will always fall for each other and be happy
Will others know too?
Will they be able to say they’ve seen something like this before?
But we’re just waiting for our happy ending

Even after we meet once, twice, three times, four times
You pretend not to have interest in me
I Know I Know I Know is just again
I’m so tired of this cat and mouse game of love
They say that bad girls are attractive
I’ve heard that before
But please, know me now oh yeah

Tell me that you remember me
That you remember that smile at least once
I hope we will always fall for each other and be happy
Will others know too?
Will they be able to say they’ve seen something like this before?
But we’re just waiting for our happy ending

It starts now, our love
It’s the start, just like you’re born again
Our fluttering hearts that we always hoped for
Now I have no doubt that we will ever break up
Just wait now for our happy ending



naege marhaejwo nal gieok handago
geu misodo hanbeon jjeumeun saenggaki nandago
kkumeul kkuneun daero
neoneun dallyeo gane sarangeul neon hwaginhae naege marhaejwo nal gieok handago
geu misoro hanbeon jjeumeun saenggaki nandago
eonjena banhaeseo neowa nan haengbog hagireul
dareun saram alkka urin
neoui geu moseubdo
hanbeoneun bon jeog itdago
hajiman gidaryeo uri dulmanui Happy Ending
hanbeon dubeon sebeon
nebeoneul mannado
nahante gwansimdo eobtneun cheog hago
I Know I Know I Know is just again
milgo dang gigiga neomu jichyeoseo
nappeun yeojaga jom maeryeogi itdan mal
deureobon jeogi itji
hajiman ijen nal arajwo Oh Yeah
naege marhaejwo nal gieok handago
geu misoro hanbeon jjeumeun saenggaki nandago
eonjena banhaeseo neowa nan haengbog hagireul
dareun saram alkka urin
neoui geu moseubdo
hanbeoneun bon jeog itdago
hajiman gidaryeo uri dulmanui Happy Ending
jigeumbuteoya uri durui sarang
sijagiya dasi hanbeon taeeonan geot cheoreom
eonjena baradeon uri dul seolleimeul
ije heeojineun neol marhaneun geon
hanbeonui uisimdo eobtdago
jigeumdo gidaryeo uri dulmanui Happy Ending-eul
- See more at: http://kromanized.com/2012/03/29/%EB%B0%95%EC%9E%AC%EB%B2%94jay-park-%ED%95%B4%ED%94%BC%EC%97%94%EB%94%A9happy-ending-rooftop-prince-ost-romanizedtranslated-lyrics/#sthash.UjB5c7qo.dpuf
naege marhaejwo nal gieok handago
geu misodo hanbeon jjeumeun saenggaki nandago
kkumeul kkuneun daero
neoneun dallyeo gane sarangeul neon hwaginhae naege marhaejwo nal gieok handago
geu misoro hanbeon jjeumeun saenggaki nandago
eonjena banhaeseo neowa nan haengbog hagireul
dareun saram alkka urin
neoui geu moseubdo
hanbeoneun bon jeog itdago
hajiman gidaryeo uri dulmanui Happy Ending
hanbeon dubeon sebeon
nebeoneul mannado
nahante gwansimdo eobtneun cheog hago
I Know I Know I Know is just again
milgo dang gigiga neomu jichyeoseo
nappeun yeojaga jom maeryeogi itdan mal
deureobon jeogi itji
hajiman ijen nal arajwo Oh Yeah
naege marhaejwo nal gieok handago
geu misoro hanbeon jjeumeun saenggaki nandago
eonjena banhaeseo neowa nan haengbog hagireul
dareun saram alkka urin
neoui geu moseubdo
hanbeoneun bon jeog itdago
hajiman gidaryeo uri dulmanui Happy Ending
jigeumbuteoya uri durui sarang
sijagiya dasi hanbeon taeeonan geot cheoreom
eonjena baradeon uri dul seolleimeul
ije heeojineun neol marhaneun geon
hanbeonui uisimdo eobtdago
jigeumdo gidaryeo uri dulmanui Happy Ending-eul
- See more at: http://kromanized.com/2012/03/29/%EB%B0%95%EC%9E%AC%EB%B2%94jay-park-%ED%95%B4%ED%94%BC%EC%97%94%EB%94%A9happy-ending-rooftop-prince-ost-romanizedtranslated-lyrics/#sthash.UjB5c7qo.dpuf

Jea.N - Andante Ost. Rooftop Prince



LIRIK :


Fall in love
It’s all about love, 
oh ah come on~

seo-du-reu-ji mal-go 
ba-ra-man bo-myeon-se0
geu-dae-wa ham-kke geol-eo-ga
na-eui ma-eum sok-e geu jin-shir-eul
geu-dae-ga 
ar-a-jul-tae-kka-ji

go-baek-ha-ji-mal-go 
ae-weon-hae-ji-mal-go
geu-nyang ba-ra-man-bo-myeon-seo
geu-rae geu-dae-ga nae mam-eul 
ar-a-jul-ttae-kka-ji
 
neo-reul da-shi da-shi ba-ra-bo-myeon
neo-neun nae nun-bich pi-ha-ryeo-ha-ji-ma
neo eobsh-in mo-deun-geo
eui-mi eobs-eum-eul ar-a jul ttae-kka-ji
 
mar-ha-ji anh-go-seo nae mam-eul
neo-man-eul hyang-han na-eui jin-shir-eul
nun-bich ha-na-ro mo-du da pyo-hyeon-ha-myeon-seo
ni-ga ar-a-jul-ttae-kka-ji

go-baek-ha-ji-mal-go 
ae-weon-ha-ji-mal-go
geu-nyang ba-ra-man-bo-myeon-seo
geu-rae geu-dae-ga nae mam-eul 
i-hae-hal-ttae-kka-ji

han-geol-eum du-geol-eum deo da-ga-gal-ge
mi-an-hae sa-rang-han-da-neun mal a-jik
seo-tul-le-seo a-kki-neun-geo-ra-go ib-sul-eul kkae-mul-ji na
nae nun-sseob-eui tteol-lim-gwa jib-e ga-neun-ge
hon-ja-ga-gi mu-seob-dan sae-ppal-gan geo-jit-mal
neo-rang bal-maj-chu-go ship-eo-seo no-ryeok-ha-neun
eo-saek-hae-bo-i-neun geol-eum-geol-i-kka-ji-da
a-jik-do mo-reun-geol-kka
neon sa-shir-eun al-myeon-seo-do
mo-reu-neun-cheok ha-go i-neun-geon a-nil-kka

mal-ha-ji anh-go-seo nae-mam-eul
neo-man-eul hyang-han na-eui jin-shir-eul
nun-bich-ha-na-ro mo-du da pyo-hyeon-ha-myeon-seo
ni-ga ar-a-jul-ttae-kka-ji
 
go-baek-ha-ji-mal-go 
ae-weon-ha-ji-mal-go
geu-nyang ba-ra-man-bo-myeon-seo
geu-rae geu-da-ga nae mam-eul 
i-hae-hal-ttae-kka-ji

seo-du-reu-ji-mal-go 
ba-ra-man-bo-myeon-seo
geu-dae-wa ham-kke geor-eo-gal
na-eui ma-eum-sok-e geu jin-shir-eul
geu-dae-ga ar-a-jul-ttae-kka-ji

go-baek-ha-ji-mal-go 
ae-weon-ha-ji-mal-go
geu-nyang ba-ra-man-bo-myeon-seo
geu-rae geu-da-ga nae mam-eul 
i-hae-hal-ttae-kka-ji


TERJEMAHAN INDONESIA :

Jangan terburu - buru, hanya untuk memandangmu
Jalan denganmu
Kebenaran hatiku
Sampai kau dapat memahami 
Aku  tidak akan mengaku, dan aku tidak akan memohon
 

Hanya melihatmu
Yeah, sampai kau dapat memahami hatiku
Jika aku melihat lagi padamu
Jangan mencoba menghindari pandanganku 

Tanpamu, semuanya tidak berarti
Sampai kau memahami
Aku tidak akan mengungkapkan pikiranku
Hatiku padamu yang sesungguhnya 
Mataku menggambarkan segalanya
Sampai kau dapat memahami

Aku tidak akan mengakui, dan tidak akan memohon
 

Hanya memandangmu
Yeah, sampai kamu memahami hatiku

Selangkah demi selangkah, aku mendekatimu 
Maafkan aku, aku belum pernah mengatakan aku cinta padamu
Karena tidak terlalu biasa, aku hanya menutup bibirku rapat - rapat
 

Alis mataku yang gemetar, dan kembalike rumah
Kebohongan tiba - tiba yang aku takuti jika sendiri
Aku yang berjuang untuk bersamamu,  

Tetapi langkah ini sepertinya canggung
 

Tidakkah kau tahu?
Kamu yang sebenarnya tahu
Berpura - pura tidak tahu? 

Aku tidak mengutarakan pikiranku
Hatiku yang sebenarnya padamu
Mataku menunjukkan segalanya
Sampai kau dapat memahami 

Aku tidak akan mengakui, dan tidak akan memohon
 

Hanya memandangmu
Yeah, Sampai kau dapat memahami hatiku

Jangan terburu - buru, hanya memandangmu
 

Berjalan denganmu
Kebenaran hatiku
Sampai kau dapat memahami

Aku tidka akan mengakui, dan tidak akan memohon
Hanya memandangmu
Yeah, Sampai kau dapat memahami hatiku


ENGLISH TRANSLATION :

Do not rush, just looking at you
Walk with you
The truth in my heart
Until you can understand

I will not confess, and will not beg
 

Only looking at you
Yeah, until you can understand my heart

When I look again at you
Please do not try to avoid my gaze
 

Without you, everything
Has no meaning, until you understand

I do not speak my mind
My heart actually towards you
My eyes expressing everything
Until you can understand

I will not confess, and will not beg
 

Only looking at you
Yeah, until you can understand my heart

Step by step, I’m closer to you
I’m sorry, I haven’t said I love you
Because of too unfamiliar, I just close tightly my lips
 

My trembling eyebrows, and back home
An outright lie that I’m scare when alone
Me who wants to keep up with you, striving
But the pace seems awkward
 

Don’t you understand?
You who actually know
Pretend to be don’t know?

I do not speak my mind
My heart actually towards you
My eyes expressing everything
Until you can understand

I will not confess, and will not beg
 

Only looking at you
Yeah, until you can understand my heart

Do not rush, just looking at you
 

Walk with you
The truth in my heart
Until you can understand

I will not confess, and will not beg
Only looking at you
Yeah, until you can understand my heart

Xiah Junsu - I Hate Love Ost. Rooftop Prince




LIRIK & TERJEMAHAN


Heongkheureojin nae meoricheoreom
Seperti rambutku yang kusut
Nae maeumsokdo jeomjeom eongmangi dwaegajyo
Hatiku yang terdalam menjadi berantakan
Yojeumeun jeongmal saneunge saneunge aniya
Hari-hari yang aku jalani kini, aku hidup tak tampak seperti benar-benar hidup
Geunyang niga bogo sipheo
Aku hanya merindukan dirimu

Kkajit sarang neoran yeojaga Mwoga geuri johatgo himdeunji moreugesseo
Aku tak tahu seberapa hebatnya cinta dan seorang wanita sepertimu
Nune tto babhineun seulpheun chueogeul
Kenangan sedih yang selalu terbayang di mata
Jam mot irul i bam tto eotteokhae
Apa yang harus ku lakukan, malam ini juga aku tak bisa tidur

Dan hana gatgo sipheun sarang
Satu-satunya cinta yang aku inginkan
Tto borigo sipheun geu sarang
Dan cinta yang ingin aku hapus
Gajil sudo wu.. wu..
Aku tak suka cinta yang tak bisa dimiliki
Beorin sudo eobneun sarangi sirhdaguyo
Tapi aku juga tak mampu menghapusnya

Neoman bomyeon nawatdeon useum
Jika hanya melihatmu aku akan tersenyum
Ipgawa du nun phyojeong geiogi an najyo
Mulutku, kedua mataku, ekspresi wajahku dari..
Geoureul bomyeon waenji natseon saram
Wajah asing yang ku lihat di cermin itu 
Han myeongi ige naran marieyo
Orang itu adalah aku

Urin seoro mullasseya dwae
Kita seharusnya tak saling mengenal
Apheunge ireon geonji geuttaeneun mollatjanha
Saat itu kita tak tahu jika cinta ini akan menjadi begitu menyakitkan
Gwie tto deullineun ni moksoriga
Yang dipenuhi dengan suaramu ditelingaku?
Nae gilgo gin garul tto eotteokhae
Apa yang harus aku lakukan dengan hari-hariku

Dan hana gatgo sipheun sarang
Satu-satunya cinta yang aku inginkan
Tto borigo sipheun geu sarang
Dan cinta yang ingin aku hapus
Gajil sudo wu.. wu..
Aku tak suka cinta yang tak bisa dimiliki
Beorin sudo eobneun sarangi sirhdaguyo
Tapi aku juga tak mampu menghapusnya

Nae sarang itgo sipheun sarang
Cinta, cinta yang ingin ku hapus
Gieokhago sipheun geu sarang
Cinta yang ingin ku kenang
Moreugesseo wu.. wu.. sirheo
Aku tak tau. Aku membencinya
Ijen jeongmal sarangi silhdaguyo
Sekarang aku sungguh membenci cinta

Gajil sudo wu.. wu..
Aku tak suka cinta yang tak bisa dimiliki
Beorin sudo eobneun sarangi sirhdaguyo
Tapi aku juga tak mampu menghapusnya
Ijen sarangi sirheo
Sekarang aku membenci cinta


POSTING POPULER

 

Blogger news

Blogroll

About